Les interprètes (préface Etienne Galle)

Traduction ETIENNE GALLE 

À propos

Au début des années soixante, Wole Soyinka, ses études terminées, rentre au Nigéria et s'interroge sur son destin dans le pays où il veut jouer son rôle d'intellectuel et d' artiste. Il se projette en une demi-douzaine de personnages imaginaires incarnant les forces et les faiblesses, les aspirations et les inquiétudes qu'il ressent face à une société souvent corrompue et factice. Ce qui enchante au long des pages de ce roman, c'est l'art du raconteur, mais aussi la vivacité dramatique, et surtout l'audace du style qui se plie aux vigueurs de la satire, à la santé des plaisanteries rabelaisiennes, au flou des images seules capables de donner à sentir l'indéfinissable.
L'interrogation la plus profonde est celle du sens de la vie, inséparable du sentiment de la totalité de l'être où le politique et l'éthique, l'individuel et le collectif s'équilibrent, où les contradictions s'accordent. La beauté langagière est au service de l'humanisme et l'interprétation prélude à. l'action.



Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • EAN

    9782708708785

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Longueur

    17.5 cm

  • Largeur

    11 cm

  • Épaisseur

    3 cm

Infos supplémentaires : Broché  

empty